Poesía
andina
TERNURA
Y CANTO LÍRICO ANDINO EN YAKURA WAYTITA DEL VIENTO Y LA LLUVIA, DE JAVIER
PARIONA
Para nadie es un secreto que la poesía y arte andino ha venido en auge,
en revalorización constante que hace que muchos lectores la busquen. Desde
Arguedas, Killku Huaraca, Churata, que escribieron y defendieron el mundo
andino, hasta la actualidad, hay un número creciente de bardos que han decidido
escribir en su lengua nativa: el quechua. Otros no escriben en esta lengua,
pero al haber nacido en una geografía andina, vuelcan su inspiración en idioma español,
pero con hondo sentimiento de la tierra, de las manifestaciones de vida en que
han crecido.
Dentro de esta última perspectiva se ubica el poemario de Javier
Pariona, y su Yakura waitita del viento
y la lluvia; un libro compuesto de veinte poemas largos y veinte poemas
cortos. Todos de amor, de canto a la mujer amada, a la mujer compañera de su
mundo andino. Lo que primero llama la atención es la estructura que le da a los
poemas que como gotas de lluvia van cayendo sobre uno a medida que lo lee:
UNO
Eres la fresca mañana de la ciudad
el agua
el fuego
el
viento
la tierra
la
lluvia
& formas
bellamente un mar
un río
un
arroyo
una cascada
Eres la sulla que viene
a acostarse dulcemente como una semilla
sobre
esta lliklla lliklla que cobija
la
flor de tu boca.
Eres la fragancia
la brisa
que viene a abrigarme
a
arroparme de besos.
Y el poema sigue desgranándose. Y
culmina en una siguiente página en un poema corto:
Lluvia 1
Naces del campo
Con tu traje de lluvia
Villenita
Los poemas tienen, como podemos ver, palabras en quechua -y hasta una en
aymara-. Y todo el poemario alude a la mujer que representa la tierra, el
paisaje andino, la geografía del ande.
Otros poemas tienen otras formas, con letras mayúsculas o prosa, combinando,
buscando siempre la manera de resaltar lo que siente. No cabe duda que hay una
asimilación de otras fuentes modernas en su composición poética, pero siempre
resaltando ese mundo andino huancavelicano que bien puede ser cualquier otro
lugar del ande.
La escritora Daysi Saravia que comenta el libro dice: “nos trae un mundo
andino mágico, bastante sensorial para impregnar los sentidos del cuerpo y
bastante espiritual para traer consigo la felicidad.”
Y luego agrega:
“La cara opuesta de esta composición son los poemas breves denominados
lluvia. Cada lluvia manifiesta la soledad del yo poético, sus carencias y
tristezas. Y estas poco a poco se van menguando gracias al amor. La caída de la
lluvia funge de renovación espiritual.”
También está el comentario de la poeta Patricia Tauma que también
prologa el libro:
“Los poemas cortos están cargados de una intención significativa y
discrurren como las gotas de la lluvia entre los poemas que tienen más
extensión para darle vitalidad al poemario.”
Sin duda un arte paciente y laborioso en su elaboración, una apuesta por
la creatividad y el amor al paisaje y mundo andino es lo que vemos en este
bello poemario.
Yakura waitita del viento y la lluvia, de Javier Pariona, permanecerá en
nosotros, en todos los que lo leen, lleno de ternura y amor, y como lluvia, irá
mojándonos, tocándonos y hablándonos de ese mundo andino que nunca debemos
olvidar. Su apuesta es generosa. Huancavelica tiene en él a un buen
representante.
Jack Flores
escritor